martes, 1 de marzo de 2016

Imagenes

 


 

Mitologia

La mitología maya se refiere a las extensivas creencias politeístas de la civilización maya precolombina. Esta cultura mesoamericana siguió con las tradiciones de su religión desde hace 3.000 años hasta el siglo IX, e incluso algunas de estas tradiciones continúan siendo contadas como historias fantásticas por los mayas modernos. En general los textos mayas fueron quemados por los españoles durante su invasión de América. Por lo tanto, el conocimiento de la mitología maya disponible en la actualidad es muy limitado.

  • El Popol Vuh (o Libro del Consejo de los antiguos de quiché) que es una excepción, en el sentido de que sobrevivió a los conquistadores españoles, relata los mitos de la creación de la Tierra, las aventuras de los dioses gemelos, y la creación del primer hombre.
  • Los libros de "Chilam Balam" que fueron escritos a lo largo del siglo XVII, durante la época de la colonia española por los descendientes de los mayas que habitaron la península de Yucatán, también contienen información sobre la mitología maya. En lo general describen las tradiciones de esta cultura.
  • Las crónicas de Chacxulubchen, mucho menos conocido y estudiado, es otro texto importante para la comprensión de la mitología maya

La creación según los mayas

En la mitología maya, Tepeu y Kukulkán (Quetzalcóatl para los aztecas) son referidos como los creadores, los fabricantes, y los antepasados. Eran dos de los primeros seres a existir y se dice que fueron tan sabios como antiguos. Huracán, o el ‘corazón del cielo’, también existió y se le da menos personificación. Él actúa más como una tormenta, de la cual él es el dios. Tepeu y Kukulkán llevan a cabo una conferencia y deciden que, para preservar su herencia, deben crear una raza de seres que puedan adorarlos. Huracán realiza el proceso de creación mientras que Tepeu y Kukulkán dirigen el proceso. La Tierra es creada, junto con los animales. El hombre es creado primero de fango pero este se deshace. Convocan a otros dioses y crean al hombre a partir de la madera, pero este no posee ninguna alma. Finalmente el hombre es creado a partir del maíz por una cantidad mayor de dioses.

Dioses notables

Los tres primeros dioses creadores

Estos realizaron el primer intento de la creación del hombre a partir del fango, sin embargo pronto vieron que sus esfuerzos desembocaron en el fracaso, ya que sus creaciones no se sostenían por ser el material muy blando.
  1. Kukulkán: En lengua maya significa "serpiente emplumada". En la mitología maya, Kukulkán es el dios de las tempestades. Creó vida por medio del agua y enseñó a los hombres a producir fuego. Es conocido también por: Qucumatz, Cuculcán o Kukulkán.
  2. Huracán: En lengua maya significa "el de una sola pierna" o "cojo", dios del viento, tormenta y fuego, también conocido como "corazón del cielo". Fue también uno de los trece dioses creadores que ayudaron a construir la humanidad durante el tercer intento. Además provocó la Gran Inundación después de que los primeros hombres enfurecieron a los dioses. Supuestamente vivió en las neblinas sobre las aguas torrenciales y repitió "tierra" hasta que la tierra emergió de los océanos. Huracán se transformó en lo que actualmente se conoce como constelación de Orión. Nombres alternativos: Hurakan, Huracán, Tohil, Bolon Tzacab y Kauil.
  3. Tepeu: En la mitología maya, fue dios del cielo y uno de los dioses creadores que participó en los tres intentos de crear la humanidad.

Los siete segundos dioses creadores

Estos dioses que realizaron el segundo intento de crear al hombre a partir de la madera, pero este no poseía ninguna alma
  1. Alom
  2. Bitol - Dios del cielo. Entre los dioses creadores, fue el que dio forma a las cosas. Participó en los dos últimos intentos de crear la humanidad.
  3. Kukulkán
  4. Hurakán
  5. Qaholom
  6. Tepeu
  7. Tzacol

Los últimos dioses creadores

Bacab en un bajorrelieve procedente de Palenque, en el Museo de América de Madrid (España).
Estos realizaron el tercer intento de construir la humanidad a partir de maíz y finalmente lograron obtener éxito donde los otros dioses habían fracasado.
  • Xlitan
  • Ajtzak
  • Akaime
  • Bitol
  • Chirakata-Ixminasune
  • Kukulkán
  • Hunahpu-Gutch
  • Ixmucane:(del quiché ixim maíz y xtan mujer) es un personaje mitológico perteneciente a la cultura Maya-Quiché. Aparece en el Popol Vuh como la "Abuela Diosa del Maíz", encargada de moler éste y hacer la masa que sería la consistencia del cuerpo del hombre.
En los diferentes pueblos tiene papeles importantes como Madre, Diosa, Abuela, Inspiradora, Creadora y Consejera. Se le representa como una anciana.

Astronomia y Calendarios

Los mayas precolombinos mantuvieron bibliotecas enteras de libros que contienen
información acerca de su historia, las creencias, la astronomía y calendarios.
La mayoría de estos fueron destruidos durante la conquista española, pero cuatro de París, Dresde, Madrid y Grolier Códices ¬ sobreviven hoy en día.
libros mayas precolombinos son llamados códices o manuscritos pantalla doblada, ya que cada libro fue hecho de una tira larga de papel que se dobla como un acordeón. El trabajo se realizó a partir de la corteza interna de varias  especies de higuera (Ficus cotonifolia, padifolia Ficus), que fue golpeado en una pulpa con implementos de piedra llamado batidores de corteza. Las gomas naturales fueron utilizadas como sustancia de unión para mantener la pasta de juntas. Una capa de fina y blanca de cal se aplicó a ambos lados de las hojas de papel para proporcionar un acabado liso sobre el que pintar los jeroglíficos, los calendarios y las cifras. Los códices fueron pintados en ambos lados del papel para que les lea a usted le lee a un lado de la tira de papel, de izquierda a  derecha, y luego gire el códice sobre y leer el otro lado.
Las trece constelaciones mayas
CONSTELACIONES  MAYAS Y  FECHAS  DE NACIMIENTO
CUMPLEAÑOS DE  AFECHA CENTRALCONSTELACION ESTELAR MAYA
FEB.8-MAR.822/FEB.COZ(Halcón)
MAR.9-ABR.523/MAR.BALAM (Jaguar)
ABR.6-MAY.320/ABR.PEK(Perro)
MAY.4-MAY.3118/MAY.KAN(Serpiente)
JUN.1-JUN.2815/JUN.TZUB(Liebre)
JUN.29-JUL.2613/JUL.AAK(Tortuga)
JUL.27-AGO.2310/AGO.TZOOTZ(Murciélago)
AGO.24-SEP.207/SEP.DZEC(Alacrán)
SEP.21-OCT.185/OCT.KEH(Venado)
OCT.19-NOV152/NOV.MOAN(Lechuza)
NOV.16-DIC.1330/NOV.KUTZ(Pavo)
DIC.14-ENE.1028/DIC.XIBKAY(Pejelagarto)
ENE.11-FEB.725/ENE.BATZ(Mono)
El Códice de París fue redescubierta en 1859 por León de Rosny en la Bibliothèque Nationale en París. Al parecer, había caído en el olvido después de los descubrimientos anteriores en los años 1830 y 1955. Cuando de Rosny redescubierto el códice en un cesto de papeles viejos en un rincón de la chimenea envuelto en un pedazo de papel con en nombre “Pérez” escrita en ella. Así, el códice fue nombrado en primer lugar los Pérez del Codex o Peresianus. También ha sido llamado el Codex Mexicanus de su país de origen. Su nombre ha sido cambiado por el Códice de París para evitar la confusión con una
recopilación de principios de siglo 19 coloniales escritos mayas que se han perdido, que es también llamado el Códice Pérez.
Sólo un segmento (22 en pantalla páginas dobladas) del original Códice de París ha sobrevivido. Las páginas códice miden 12,5 mm y 23,5 mm en horizontal en vertical.
A medida que la capa fina de cal blanca se ha erosionado a partir de los bordes de las páginas, algunos de los jeroglíficos y las imágenes de estas áreas se han perdido. El códice fue pintado en varios colores (negro, turquesa, rojo, leonado, azul, rosa) con el contorno de los jeroglíficos y las imágenes pintadas en negro. Para facilitar la visualización, sólo el negro esquemas se reproducen en esta imagen digital de los códices.
El Códice de París contiene información sobre los ciclos del calendario, la historia, los diosesy las bebidas espirituosas, el clima y la astronomía. Es el único de los cuatro
códices sobrevivientes, ya que incluye información histórica y describe las constelaciones mayas. Un tratamiento completo del Códice de París fue publicado por Bruce Love en 1994: El Códice de París, Austin: University of Texas Press.
Los números de la imagen en esta versión digitalizada seguir la secuencia de páginas, cuando el Codex se abre para ver las páginas de izquierda a derecha.
Las 2 páginas, que llevan el sello de la IMPERIALE BIBLIOTHÈQUE, son las superficies exteriores, cuando el Codex está cerrado. Los jeroglíficos, los cuales son visibles en el documento original, pero vino a través débilmente en el facsímil fotográficas tomadas por Theodore Willard, se han mejorado con líneas de puntos.

Hechos

-A pesar de haberse hallado incompleto y en malas condiciones, sus glifos hacen gala de una gran calidad y complejidad técnica, que ha sido comparada con la de las esculturas y bajorrelieves de El Naranjo, Piedras Negras y Quiriguá, en Guatemala.
Fue el segundo en aparecer en Europa, alrededor de 1832, en la entonces llamada Biblioteca Imperial de París, y el nombre de Peresiano se debe a que fue encontrado envuelto en un pliego de papel que tenía escrita la palabra Pérez. Fue hasta 1859 cuando León de Rosny lo identificó como códice maya.

-Los códices mayas son libros escritos antes de la conquista y en su escritura se emplean caracteres jeroglíficos, que muestran algunos rasgos de la civilización maya. Los códices han sido nombrados tomando como referencia la ciudad en la que se localizan. El Códice Dresde es considerado el más importante. Los mayas desarrollaron su tipo de papel en una época relativamente temprana, ya que hay pruebas arqueológicas del uso de cortezas desde inicios del siglo V. Ellos lo llamaban huun

-Había varios libros mayas escritos al tiempo de la conquista de Yucatán en el siglo XVI, pero casi todos fueron destruidos más tarde por conquistadores y misioneros. En particular, los encontrados en la Península de Yucatán fueron destruidos por órdenes de Fray Diego de Landa en julio de 1562. Juntos, los códices son una fuente de información primaria de la cultura maya, junto con las inscripciones en piedras y monumentos, y estelas que sobrevivieron hasta nuestros días y los frescos de algunos templos. Muchas de las claves para entender al mundo maya fueron así destruidas.
Alonso de Zorita escribió que en 1540 él vio esos libros en el altiplano de Guatemala que “narraban su historia de más de Ochocientos años atrás y que le fueron interpretados por Indígenas muy ancianos” (Zorita 1963, 271-2). Fray Bartolomé de las Casas se lamentó cuando descubrió que esos libros fueron destruidos y escribió: "Estos libros fueron vistos por nuestros clérigos, y yo aún pude ver restos quemados por los monjes aparentemente porque ellos pensaron que podrían dañar a los indígenas en materia de religión, ya que se encontraban al inicio de su conversión". Los últimos en ser destruidos fueron los de Tayasal, Guatemala, la última ciudad de América en ser conquistada en 1697.[1]
Solamente tres códices unánimamente considerados auténticos sobrevivieron hasta nuestros tiempos. Éstos son:
Parecidos en forma y estructura, cada uno está escrito en una sola hoja plegada de casi 7 metros de largo y de entre 20 y 22 centímetros de alto, en pliegos que miden cerca de 11 centímetros de ancho.
La autenticidad del Códice de Grolier, también conocido como el Fragmento de Grolier, no es aceptada por todos los mayistas

-Presuntamente descubierto en una esquina de una polvorienta chimenea de la Biblioteca Imperial de París (ahora Biblioteca Nacional de Francia) tras ser adquirido en 1832, se dio a conocer a partir de 1859 por parte de Léon de Rosny. Este códice, también conocido como "Códice Peresianus", se encuentra en la actualidad en el Fondo Mexicano (Fonds Mexicain) de la Biblioteca Nacional de Francia y guardado celosamente sin exhibición al público.[8] No obstante de este códice existen copias que han permitido su estudio. Estas copias, en su mayoría, se derivan de la versión cromolitografica de Léon de Rosny en 1887 (como la publicación de Graz de 1968 y la de Chiapas de Thomas Lee Jr. de 1995) y la versión fotográfica en blanco y negro de 1888.
El documento dispone de un total de once páginas, de dos de las cuales se han perdido completamente todos los detalles, y en las otras ocho se preservan razonablemente intactos los glifos ubicados en la parte central, pero todos los motivos cercanos a los cuatro márgenes se han borrado.[9] La única discusión completa acerca del códice es el trabajo de Bruce Love en "El Códice de París: Manual para un sacerdote maya" de 1994, que refiere su temática a cuestiones rituales, correspondiente a los dioses y sus ceremonias, profecías, calendario de ceremonias y un zodiaco dividido en 364 días.[1

Historia

El Códice París fue adquirido por la Bibliothèque Impériale (más tarde Bibliothèque Nationale) de París en 1832. Su primera réplica fue como un dibujo Aglio hecho por Lord Kingsborough en 1835. Éste ahora está perdido, pero una copia, con algunas páginas coloridas, está preservados en las hojas a prueba del Volumen X de "Antiquities of México" de Kingsborough nunca publicado, ahora alojado en la Biblioteca Newberry de Chicago. Aunque el Códice París fue mencionado ocasionalmente durante los 24 años siguientes, realmente no hizo su "debut" hasta 1859 cuando Léon de Rosny dijo que lo había descubierto en la esquina de una chiminea polvorienta de la Biblioteca Nacional de París. Aunque algunas veces se ha referido al códice como el "Códice Pérez" y el "Códice Maya-Tzental" los nombres preferidos son "Códice Paris" y "Códice Peresianus":Imagen del Códice de París.
1. En 1864, S. E. M. Duruy, Ministro de la Enseñanza Pública y Presidente de la Comisión Científica de México, tenía las fotos en blanco y negro del Códice de París (en ese tiempo descrito como un Manuscrit dit Mexicain No. 2 de la Bibliothèque Impériale) impreso (en París). Se imprimieron pocas copias de esta edición (probablemente entre 10 a 50) ahora son bastante raras realmente. Sin embargo, copias de estas fotos aparecen con la versión de Gates 1909, y con la copia de Graz 1968 del París. Esto recopila los records de fotografías más antiguos que tenemos del París.
2. Léon de Rosny, imprimió una versión cromolitográfica (de 45 o 85 copias) del Códice París en 1887. Como esa es la versión que Graz usó en la publicación del facsimil en 1968 (con una introducción y un sumario por F. Anders), esta versión se ha convertido en una de las más usadas de este códice (por lo menos indirectamente). La versión Graz a su vez se usó como la base para la versión de Chiapas (Thomas A. Lee, Jr., "Los Códices Mayas", 1985).
Las versiones a color de los códices no son solamente agradable de mirarlas, sino que también son importantes en el entendimiento acerca del Maya a través de su arte, y sus cálculos matemáticos. Note que los números rojos y los negros generalmente tienen diferentes significados: los rojos dan las fechas y los negros dan diferencias entre las fechas. Casi todos los ceros son escritos en rojo. Desafortunadamente, el litógrafo dio un toque en la versión del códice Rosny 1887, así es que la exactitud de esta edición (y por lo tanto también la edición de Graz más tarde y de Chiapas) ha sido comprometida. Esto es muy triste, porque esta es la única versión a color impresa de este frágil códice, con la excepción de la versión estilizada de Gates. El códice mismo está ahora guardado en la Sección Fonds Mexicain No. 386, en una caja de madera sellada, con una cubierta de vidrio que sólo permite ver dos de sus páginas. Al parecer la biblioteca no tiene ninguna intención de permitir abrir la caja, por miedo que el frágil códice se dañe. Afortunadamente, la explicación que viene con la edición del Graz menciona algunas de las diferencias que han sido encontradas entre la versión de color del Rosny y las versiones fotográficas.
3. En 1888, Rosny preparó una segunda impresión del París. Esta vez fue de fotografías en blanco y negro, y se emitieron 100 copias. Esto tiene una reputación excelente; yo no la he visto.
4. En 1909, William E. Gates publicó 57 copias de su versión facsímil del Códice París. Como su versión del Dresde, el Códice París es muy agradable de mirarlo, y usa su propio estilo de letra. Él lo ha reconstruido un poco, ej., algunos números y otros glifos han sido colocados aunque fueron destruidos por 1909. (En mi opinión Gates ha conseguido a través de los años una reputación mala. Dudo que él fuera agradable con la gente, y esto pudo haber afectado nuestra opinión de él). Obviamente, si él creó su propio estilo de letra para los glifos, e incluso sí sólo escasamente reconstruyó algunas porciones (sin marcas o lineas de puntos). Así es que, sus versiones especiales con su estilo de letra no pueden usarse sin verificar las fotografías primero, para lo cual, yo podría agregar, si las incluyó con el París. Su copia de la figura de la esquina de arriba de la derecha de la página 3 está mejor que las ediciones de Rosny de 1887 (y por consiguiente el Graz y el Chiapas posterior) donde la mayoría de las figuras no están (aunque están presentes en fotografías).
5. Theodore A. Willard había publicado en 1933 un facsimile de fotografías en blanco y negro en el "The Codex Perez: An ancient Mayan hieroglyphic book" (Arthur H. Clarke, Glendale, California). Ésta es la versión que se usó en el "Códice Peresiano" de Luis Azcue y Mancera (Editorial Orion, México, D. F. 1967). La versión Willard (y por consiguiente la de Azcue también) se aumentó, así que aparece con una linea blanca y negra dibujada. Algunas reconstrucciones, con lineas de puntos, y algunos toques están incluidos. En los toques, por lo menos hay un error: por ejemplo en la orientación de (lo que era originalmente) el verde o azul "12" en la página 24.
6. Ninguna discusión del Códice París está completa sin mencionar el trabajo de Bruce Love, "The Paris Codex: Handbook for a Maya Priest" (Prensa de la Universidad de Texas, Austin, 1994). En él hay excelentes fotografías en blanco y negro del Códice París. (Sorprendentemente una está estropeada: la sección del medio de la página 24, alrededor de la región de [3] K’an está imperfecta). Algunas de estas fotografías son de la Bibliothèque Nationale ektachromes. No tengo una fecha exacta para estos ektachromes, pero como los ektachromes no fueron producidos hasta 1942 o más tarde, las ektachromes de la Bibliothèque Nationale no pudieron haber sido hecho antes de esa fecha, y problamente no fueron hechos antes de 1950 o así. En cualquier caso, estas fotos del París en blanco y negro han llegado a ser problamente las copias de más uso, especialmente para los que estudian sus glifos.

Introduccion

El Códice de París
El Códice de París o Peresianus, es uno de los códices mayas que aún se conservan, recibió ese nombre por encontrarse en la Biblioteca Nacional e París. Su estado de conservación es deplorable y muchas páginas han perdido los textos e imágenes superiores e inferiores.
Se trata de un códice pequeño en comparación con los demás aunque originalmente contaba con 24 páginas de las que dos se perdieron y en otras tantas el deterioro es casi total.El mal estado podría deberse al ambiente y humedad en el que se conservó, además de la falta de atención en la biblioteca de París, que lo adquirió en 1832, pero cuyos bibliotecarios no lo cuidaron, al punto que estuvo extraviado por algún tiempo.

Historia del Códice de París


Presuntamente descubierto en una esquina de una polvorienta chimenea de la Biblioteca Imperial de París (ahoraBiblioteca Nacional de Francia) tras ser adquirido en 1832, se dio a conocer a partir de 1859 por parte de Léon de Rosny.
Este códice, también conocido como "Códice Peresianus", se encuentra en la actualidad en el Fonds Mexicain de la Biblioteca Nacional de Francia y guardado celosamente sin exhibición al público.No obstante de este códice existen importantes copias que han permitido su estudio. Estas copias, en su mayoría, se derivan de la versión cromolitografica de Léon de Rosny en 1887 (como la publicación de Graz de 1968 y la de Chiapas de Thomas Lee Jr. de 1995) y la versión fotográfica en blanco y negro de 1888.

El documento dispone tan sólo de un total de once páginas (es un códice bastante pequeño), donde en dos se han perdido completamente todos los detalles, y en las otras ocho se preservan razonablemente intactos los glifos ubicados en la parte central, pero todos los motivos cercanos a los cuatro márgenes se han borrado. Cada hoja mide de 20 a 25 cm por 12.5, realizado en papel indígena como los anteriores (papel de amate).
Tampoco se conoce con exactitud la fecha de su realización pero sin duda corresponde a un periodo prehispánico tardío (entre los siglos XIII y XV). Tampoco en este código aparecen las figuras y glifos de la calidad del Código Dresde.
Segùn Severin (1981) el contenido conocido tradicionalmente del Códice Paris es el siguiente:
  • La primera mitad contiene la secuencia de Katunes con sus respectivas ceremonias y ritos propiciatorios;
  • Las pp. 19 y 20 tratan de los cargadores del año;
  • El cuadro en las pp. 23 y 24 contiene un almanaque de siete juegos acompañados por seres colgados de una via celestial, que tal vez es una representación del zodiaco maya.
La única discusión completa acerca del códice es el trabajo de Bruce Love en "El Códice de París: Manual para un sacerdote Maya" de 1994, que refiere su temática a cuestiones rituales, correspondiente a los dioses y sus ceremonias, profecías, calendario de ceremonias y un zodiaco dividido en 364 días.
De hecho, los datos que sugieren el uso de un posible zodíaco provienen de este códice donde aparecen dos líneas de figuras -sobre todo animales- suspendidas de bandas celestes y acompañadas de fechas, intervalos y textos glíficos.